Nordestino sim! Nordestinado não!

Nunca diga nordestinu, qui Deus lhi deu um destinu, causadô du padêcer
Nunca diga qui é u pecado, qui lhi dexa fracassado, sem condição di viver.

Num guardi nu pensamentu, qui istamus nu sofrimento, pagando u qui devemus
A providênça divina, não nus deu a triste sina di sofrê u qui sofremos.

Deus u autô da criação, nus dotô cum a razão, bem livre di preconceitos
Mas, uns ingratos da terra, cum opressão e cum guerra, negam us nossus direitus.

Num é Deus quem nus castiga, nem é a seca qui obriga sofrermus dura sentença
Num somus nordestinadus, somus injustiçados, tratadus cum indiferença.

Sofremus im nossa vida, uma bataia renhida, du irmão contra u irmão
Nós somus injustiçadus, nordestinus explorados, mas nordestinadus não.

Há muita genti qui chora, vagando distrada afora, sem lar, sem pão
Crianças isfarrapadas, famintas, escaveradas, morrendu di inanição.

Sofre o netu, o fio i u pai, pra ondi o pobri vai sempri incontra o mermu mal
Esta miséra campeia, desdi a cidadi a aldêa, du sertão a capitá.

Aquelis pobris mendigus, vão a procura di abrigo, cheius de necessidadi
Nessa miséra tamanha, si acabam na terra estranha, sofrendu fomi e saudadi.

Mas num é u Pai Celeste, qui fais sair do nordesti, legiões de retirantis
Us grandis mártirios seus, num é permissão di Deus, é culpa dos guvernantis.

Já sabemus muito bem, di onde nasci e di ondi vem, a raiz du grandi mal
Vem da situação crítica, desigualdadi política, econômica e social.

Somenti a fratenidadi nus trais a felicidadi, precisamus dá as mãus
Pra qui vaidadi e orgulhiu, guerra, questão e barulhu, dus irmãus contra us irmãus.

Jesuis Cristu, u Salvadô, pregou a paiz i u amô, na santa dotrina sua
U direitu do banqueiru é u direitu du trapeiro qui apanha os trapos na rua.

Uma veiz qui u conformismu, faiz crescê u egoísmu i a injustiça aumentá
Em favô du bem comum, é devê di cada um, pelus direitus lutá.

Porissu vamu lutá, nós vamus reinvidicá o direitu i a liberdadi
Procurando im cada irmãu, justiça, paiz i uniãu, amor e fraternidadi.

Somenti u amor é capaiz, i dentro di um país faiz, um só povu bem unidu
Um povu qui gozará, porqui assim já nãu há opressor nem oprimido.

Patativa do Assaré